Государственное автономное учреждение Московской области «Радио 1»
«Популярность эко-деревни Бабин-двор, развитие бизнеса»
«Семейный туризм»
Спикер 1
Солнечногорская экодеревня Бабин двор находится в топе популярности у туристов из Китая и других стран. Это место с начала года уже посетили более 200 гостей. Экодеревня ориентирована на развитие именно сельского туризма. Благодаря уникальной экскурсионной программе путешественники могут пожить в настоящей современной русской деревне. Для гостей доступны однодневные, двухдневные и семидневные туры, чтобы познакомиться с русским бытом, национальной кухней, порыбачить, посетить ферму, а также есть экскурсии в Москву, Тверь и Звенигород.
Как отметил исполняющий обязанности заместителя главы городского округа Солнечногорск Кирилл Типографщик, потенциал развития сельскохозяйственного туризма на территории нашего муниципалитета очень высок. Примечательно, что в числе гостей округа и иностранные туристы, которые с удовольствием посещают как городские достопримечательности, так и проводят время за городам, где могут познакомиться с русскими обычаями и традициями. На большой территории эко-деревни располагаются пруды, лес, игровые площадки, домашний скот, экологически чистая продукция, собственные фермы, контактный зоопарк и лошади.
У нас на связи владелец эко-деревни Бабин двор, Дмитрий Бабин. Дмитрий Николаевич, здравствуйте. Добрый день. Добрый день. Ну, давайте, так сказать, козыри на стол. Чем привлекаете туристов, какая у вас главная достопримечательность? Я думаю, что русская деревня, наверное, сильно комфортнее, нежели русская деревня, ту, которую описывали наши
классики.
Спикер 2
Да, сейчас мы построили современную русскую деревню, где русские национальные традиции сочетаются с комфортом, гостеприимством и удобствами для гостей. Такой вид отдыха очень востребован иностранными туристами, как мы заметили сейчас. Им стало интересно не только посмотреть городские достопримечательности,
Спикер 1
Ну и окунуться в русскую сельскую жизнь вы не думаете что им в том числе хочется как-то ну и здоровье поправить что ли потому что там экологически чистый продукты там молоко из-под коровы там можно в общем поиграть какие-то игры надеюсь что они тоже лапта видимо какая там, но все славянское все наше родное и ну то есть турист не просто достопримечательности там изучает быта он и просто еще физически
становится крепче.
Я вот, Дмитрий Николаевич, слышу ваше рассуждение и понимаю, что вы человек, который вот живет на земле, да, трудится в поле, что называется, и поэтому вам незнакомо вот это желание хотя бы два дня, хотя бы два дня ничего, например, не делать, там, просто наблюдать за поплавком или пить молоко. Ну вот звукорежиссер мне подсказывает смотреть телевизор. Надеюсь, что телевизоров у вас нет, они категорически запрещены, иначе весь отдых, наверное, будет псу под хвост.
Ну, все это интересно, вы знаете, вы как-то так заявили, туристы из Китая, они основной процент составляют ваших гостей?
Спикер 2
Вы знаете, сейчас примерно одинаково, как из Китая приезжают гости, так и очень интересно, как я на это не рассчитывал, когда начинал эту деятельность, но очень много идет туристов из арабских стран, буквально вчера у нас были гости из Саудовской Аравии, семья большая с тремя детьми, вызвала действительно неподдельный Восторга было очень много.
Звонят прямо непосредственно, вот у меня менеджер отвечает на звонки, звонят именно из Арабских Эмиратов гости, еще не прибыв в Россию, но уже они интересуются, что, как, как забронировать. То есть помимо китайцев еще у нас появились гости из арабских стран.
Спикер 1
У нас же сейчас переполнены пляжи и Краснодарского края, и Крым. Вот на самом деле вот такие путевки, например, однодневные, двухдневные, да и семидневные, они не пользуются спросом, в том числе и у подмосковичей, но это слишком близко, так сказать, смена климата, не подходит, хочется туда, где пожарче, в общем, как подмосковные жители.
Спикер 2
Все равно спрос есть у местных жителей, жители Москвы и Подмосковья тоже, конечно, приезжают к нам. У нас есть, хоть и не пляж, но водоемы, рыбалка есть, есть небольшой бассейн, 25 метров, и тоже наши услуги востребованы и у местных жителей, но для иностранцев сейчас, когда будет межсезонье, у местных меньше востребованность будет. Соответственно, мы будем рассчитывать на иностранных гостей в большей степени, потому что там от сезонного
фактор мало зависит, если они приехали посмотреть Россию, то они приезжают как в осенью, так и в весну.
Спикер 1
Как вы сами оцениваете направление вашего туризма? Оно перспективное? Будет пользоваться популярностью? Потому что я подозреваю, что любой бизнесмен хочет развития для себя и может быть в планах расширения, потому что все больше и больше там сарафанное радио работает, понимаете.
Спикер 2
Конечно, иначе бы я не занимался этим направлением, если бы не чувствовал за этим перспективу развития. И у нас в перспективе тоже есть планы по расширению нашего хозяйства. Мы сейчас в тесном взаимодействии с индустриальной индустрией городского округа Солнечногорск. И там действительно поддержку нам оказывают как в плане информационном, так и в плане помощи в оформлении ряда документов. Развитие мы планируем в этом направлении и, естественно, я вижу в этом перспективу.
Спикер 1
А как вообще идея возникла такого? Вы где-то это увидели сами, самостоятельно, может быть, где-то побывали и решили создать такое в нашей стране, а может быть, увидели и у нас в стране, решили создать это вот в Подмосковье, либо это, ну, как-то ваши корни, что ли, иными словами, желания, может быть, вы выросли? Я каждое лето проводил в деревне, у меня, правда, у бабушки не было никакой животины, но, тем не менее, как бы деревенский дух и поросячий визг я впитал.
Спикер 2
Вы знаете, у меня родители тоже родом из села, из алтайского края. Они меня тоже во многом подвинули на занятие этим направлением. Изначально мы сделали только фермы. То есть были коровы у нас здесь, курочки, потом были пары, любое хозяйство, ну и стали привлекать туристов для того, чтобы развитие шло, потому что только на фермерском в небольших объемах, ну скажем так,
не очень рентабельные направления, но туристические услуги они помогают небольшой ферме сделать рентабельным и получать на этом какую-то прибыль, и тем самым вкладывать полученный свет в развитие.
Спикер 1
Это ведь недавняя инициатива, мне кажется, что буквально может быть с месяц назад разрешено было строить домики для проживания гостей, в общем как-то смягчились правила, потому что раньше фермерам было очень тяжело проводить подобного рода мероприятия, а сейчас есть ну послабление, власть обратила внимание в вашу сторону?
Спикер 2
Да, законодательно сейчас урегулировано, что фермеры могут на земле с сельхозназначением строить дома, и мы сейчас тоже решили построить дополнительные домики на сельхозугодиях, но пока конкретного порядка строительства и сдачи таких домов нет, и вот мы сейчас совместно с администрацией городского округа эту работу пытаемся найти механизм законно оформить домики, которые будут построены на сельскохозяйственной земле,
потому что те, которые сейчас существуют средства размещения у меня, они построены на земле населенных пунктов. Сейчас у меня есть сельскохозяйственные уходы, где тоже можно построить средства размещения, но конкретно порядок еще не разработан. То есть на уровне законодательства такое принято изменение в закон, позволяющий такую деятельность, но именно как это сделать практически пока еще такого не существует, к сожалению.
Но я думаю, что в ближайшее время мы найдем механизмы совместные с органами власти.
Спикер 1
Я очень рад за туристов, которые смогли уже попробовать экологическую чистую продукцию в вашей ферме, а между тем остальные, например, как нам-то быть рядовым гражданам, которые не могут вырваться, позволить себе, так сказать, ни дня отдохнуть, и вот, ну, хотели бы хотя бы, хотя бы попробовать, что у вас молоко, сыр, сметана.
Спикер 2
Молоко, сыр, рыба, пожалуйста, мы всем рады, не только иностранным гостям, вход у нас свободный, люди могут погулять, посмотреть на нашу ферму, организованные экскурсии бесплатные, ну и собственно приобрести цены тоже доступные, можно и приобрести продукцию тоже для всех, не только для иностранцев, свободы на территорию.
Спикер 1
Забыл спросить, для тех, кто с детьми, естественно, будет интересен контактный зоопарк, потому что там видимо, вряд ли экзотические животные, видимо, все наши доморощенные коты, курочки, собаки, в общем, там, гуси, коровы, называют всех как.
Спикер 2
Это нельзя назвать контактным зоопарком, это просто ферма, где люди могут зайти посмотреть, покормить даже, и дети, многие родители приезжают в целях привлечения детей к труду, какие-то работы небольшие выполнить, сельхозработы покормить, даже некоторые специально, чтобы брать за животными, детей своих привозят. Вот в таком формате. То есть это не зоопарк, это именно ферма с посещением, с рассказом и показом, как производится сельхозпродукция.
Спикер 1
Нет, но я озвучил, что это контактный именно зоопарк, но то есть не зоопарк, то есть это ваш самодельный, да-да-да, это все-таки.
Спикер 2
Да, зоопарк все-таки подразумевает диких животных, у нас их не было.
Спикер 1
Хорошо. Дмитрий Николаевич, спасибо огромное. У нас на связи был владелец эко-деревни Бабин двор Дмитрий Бабин. Солнечногорская эко-деревня Бабин двор сейчас находится в топе популярности для туристов из Китая, Саудовской Аравии и  для других туристов. Это место с начала года уже посетили более 200 гостей. Эко-деревня ориентирована на развитие именно сельского туризма и благодаря уникальной экскурсионной программе путешественники могут пожить в настоящей современной русской деревне.
Оставить голос за конкурсанта